Длительность всегда ставится после глагола и отвечает на вопрос «как долго?», «сколько?»
Например:
Отдыхал 1 неделю – 休息一个星期
Работал два года – 工作两年
При наличии Прямого Дополнения, предложение строится по двум схемам (равноправным):
1) Подлежащее + Гл. + ПД + Гл. с 了 + длительность
Мы прождали его 20 минут – 我们等他等了二十分钟
Учитель два часа консультировал нас – 老师辅导我们辅导了两个小时
Она учит китайский язык два года – 他学英文学了两年
2) Подлежащее + Гл. с 了 + длительность + 的 + ПД
Она учит китайский язык два года – 他学了两年的英文
Исключения: 来,去,到,离开,死,下课,在,结婚
Строятся по схеме: Подлежащее + Гл. + 已经 + длительность, например:
他离开已经两年 – Вот уже два года, как он уехал
Если действие продолжается до сих пор, то все будет строиться по следующей схеме:
Подлежащее + Гл. + 了 + длительность + 的 + Дополнение + 了
Например:
Я рисую картину уже два часа – 我画了两个小时的画儿了
Если действие имело место в прошлом и к настоящему времени уже закончилось:
Подлежащее + Гл. + 了 + длительность + 的 + Дополнение
Я изучал китайский язык три года (и больше не изучаю) – 我学了三年的汉语
Отрицание длительности
Может быть либо отрицание самой длительности, либо глагола.
Я читал книгу не три дня, а два дня – 我没有看三天的书,我只看两天 (Отрицание длительности)
Я два дня не читал газет – 我两天没看报 (отрицание глагола)
Указательные местоимения выносятся в этом случае вперед!
Для чего Вы изучаете китайский язык?
Ваши комментарии: